Ihmisiä ja ilmiöitä: Britanniassa tehty kysely: Kristityt kokevat syrjintää ja vihamielisyyttä uskonsa vuoksi – konservatiiveilla tilanne pahin Kotimaa: Politiikan jättänyt Timo Soini: ”Politiikka on kuin myrkytystila, josta tulee vakavat vieroitusoireet”

Virsikirja saattaa monikulttuuristua

 

Virsikirjan lisävihkoon on ehdolla 80 uutta virttä, joissa käytetään 16 eri kieltä. Aihe on parhaillaan piispainkokouksen käsittelyssä.

”Tyylejä löytyy yksinkertaisista lastenlauluista monimutkaista taidemusiikkia lähestyviin sävellyksiin. Sanoitukset ovat selkeästi hengellisiä virsisanoituksia, mutta mukana on nykyaikaisen ihmisen pohdintaa siitä, onko uskominen helppoa ja jaksanko uskoa”, ohjausryhmän puheenjohtaja, kirkkoneuvos Pekka Huokuna kertoi eilen Helsingin Sanomille.

Mahdollisten uudentyyppisten virsien lisäksi erikoisuutena on, että ehdotetuista virsistä 25:ssä on säkeistöjä suomen lisäksi myös jollain muulla kielellä. Joissain lauluissa on kahden kielen yhdistelmä, yhdessä laulussa jopa seitsemän eri kieltä. HS:n tietojen mukaan laulujen säkeistöjä on ainakin saameksi, arabiaksi ja hepreaksi. Ehdotuksissa on lisäksi muun muassa Pekka Simojoen Yksi nimi ylitse muiden ja Jaakko Löytyn Kahden maan kansalainen.

Karas-Sana neliöb. 18.-24.11.

Kaikki ehdotukset eivät varmastikaan pääse lopulliseen lisävihkoon. Virallista lausuntoa uusista virsistä saa kuitenkin odottaa vielä huhtikuuhun, jolloin virallinen piispainkokous antaa aiheesta virallisen lausuntonsa. Mikäli kirkkohallitus hyväksyy hankkeen, tulevat lisävihkot käyttöön ensimmäisenä adventtina 2016.

Virsiprojektia voi seurata esimerkiksi täältä
Lähteet: Helsingin Sanomat